"سکوت من صدای تو"

هر چیزی که در ج س ت ن آنی آنی

"سکوت من صدای تو"

هر چیزی که در ج س ت ن آنی آنی

"پری.ص"

کوچ کرده از بلاگفا :)
آغاز بیست و دومین فصل از زندگی ام :-)
الان شده بیست و سه :)
و الان شده بیست و چهار :)
الکی الکی شد بیست و پنج :)
شد بیست و شش، باورتون میشه؟! :)
99/05/05 ساعت 13:30 مهدی جان وارد زندگیم شد. (ازدواج تایم)
(در بیست و شش سال و پنج ماه و هشت روزگی)
یادم رفته بود بگم وارد بیست و هفت سالگی شدم. :)
28بهمن 1400 به جذابترین شکل ممکن 28 سالم شد.

"دل سرا پرده محبت اوست
دیده آیینه دار طلعت اوست
تو و طوبی و ما و قامت یار
فکر هرکس به قدر همت اوست"

بايگاني
آخرين مطالب
نويسندگان

حکایتی از گلستان :)

پنجشنبه, ۵ اسفند ۱۳۹۵، ۰۶:۲۰ ب.ظ

وبلاگ حریر جان متوجه چالش زبان مادری شدم , علاقه مند شدم منم شرکت کنم. در گشت و گذارهام تو بیان پست آقای "من مجازی" رو دیدم , از آنجایی که زبان و حتی لهجه امون یکیه , همون پست ایشون رو مینویسم و میخونم فقط چند کلمه که لحن مردونه داشتن جابه جا شدن همین :)

از شانس من صدای ماشین های تو خیابون دو برابر شده , موتوری های عزیز در حال تردد از نوع مداوم ان , آمبولانس و ماشین آتش نشانی و طیاره و قناری و بلبل و مرغ و خروس های اکرم خانم و خود آقا ولی سر کوچه هم منت گذاشتن سر بنده و منو مورد الطاف خود قرار داده و هر کس به نحوی آهنگی از خود پلی کرده ان. یعنی عجله ای و هول هولکی یه چیزی ضبط کردم , ببخشید :) انگار واجب بود بخونمااا الله اکبر. 

" دییلر کی بیدانا شاعیر گدیر اُغرولارین بوه باشلارین یانا ، بیدانا شعردَن ، غزل دَن بی زاد بونون وصفینده اوخییر . بودا گِیدیر اَمر اِلیر کی بونی لوت اِلَسینلر اوتورسون لر کَند ـدَن اِشیه . بو کیشی توشور یولا ، گِدیر گِدیر گورور نِچه دانا ایت توشوپ بونون دالینجا ، بو دا هم سویوخدان تیتیریر هم گورخودان .. بیلمیر نِینَه سین کی بیدانا ایستیر داش گوتورسون بولاری گُوالاسین .. اَلین آتیر داشا گورور سویوخ دان دونوپ یِره یاپیشیپ .
دییر کی :«بولار نه حرام زاده آداملاردیلار کی ایتی آچیپلار ، داشی باغلیپلار. » اُغرولارین باشچی سی بو سوزی اِشیدیر گولور ، گِدیر بونا دییر کی :« آی بیلنده کیشی مَنَن بیر زات ایسته. » بو لوت کیشی دونور بیلسینه دییر کی :« لُطف ایله‌سن منیم اوز پالتار لاریمی وِر چیخیم گویوم گدیم هِچ بو دوره بره دَه دولانمارام. » 
بوردا دی کی بو بیت دییلیر: 
آداملار بیربیرینن "خیر" گورماغا امیدلری وار
سنن منه خیر گلمز, لطف ائله شر یئتیرمه
اوغرولارین بوه باشین اورَیی رَحمَه گلیر شاعرین هم اوز پالتار لارین هم ده نچه پول گویور اوستونه گِتَریر اوزونه . "
 
موافقين ۵ مخالفين ۰ ۹۵/۱۲/۰۵

نظرات  (۱۷)

چه جالب نمیدونستم ترکی
منم ترکم:)
پاسخ:
من از اسمت متوجه بودم :)
خیلی هم عالی ..
زیاد که بد نبود ؟؟
یکی از آرزوهام اینه که یک روز زبان ترکی رو یاد بگیرم که صحبت کنم! :)
شهر ما به واسطه اینکه منطقه ییلاقی هست. روستاهای زیادی داره که به زبان ترکی تکلم میکنن. و برا همین هم رفیق و هم کلاسی ترک زبان زیاد داشتم. الان هم ترکی رو میفهمم. ولی نمیتونم صحبت کنم. :)
ممنونم.
لطف کردید.

پاسخ:
ترکی چون زبان مستقلیه راحت میشه یادش بگیرین :) امیدوارم به آرزوتون برسین ..
چه جالب ، کدوم شهر ؟؟
خیلی هم خووب :)
خواهش میکنم ، دوست داشتم .
ممنون .
۰۵ اسفند ۹۵ ، ۲۲:۱۱ مرتضی خیری
اولین بار که پست آقاگل رو دیدم، فک نمیکردم بشه اینقد خوب به ترکی ترجمش کرد.
دمت گرم :)

پاسخ:
دست آقای "من مجازی" درد نکنه . دیگه واسه ترجمه اش وقت نذاشتم :)
خیلی خوشحال کننده است که خوشتون اومده ..
الرن آقرامسن :دی 
پاسخ:
چوخ چوخ ساغولاسوز :)
قابلی یوخده. .
چقدر هم عالی =)))
معرکه شد :))
پاسخ:
واااایییی خوشحال شدم :))
چقد خوووب ..
سیزین الیز آریماسین :)
:|
پاسخ:
عه چی شد؟ ؟
متاسفانه من سیستمم داغونه
صدا رو پخش نمیکنه:)))

خداییش یه جا تو متن فحش داده:)))
پاسخ:
اشکالی نداره :)

یعنی فقط فحش باشه ، حتی به زبان کشف نشده باشه بازم هممون متوجه اش میشیم :))
من فقط همون فحشه رو فهمیدم o_O
پاسخ:
ای جانم :) 
کاچی به از هیچی :))
۰۶ اسفند ۹۵ ، ۰۸:۵۴ خانم لبخند
واااای خیلی فرق داره با ترکی ما!
خیلی از لغتاش رو متوجه میشم اما همونا هم نحوه ی تلفظ و شکل کلمه ش متفاوته 
خیلی ممنون عالی بود :)
پاسخ:
آره خیلی ...
برا شمام خیلی جالبه :)
دقیقا منم مثل تو ام تو فهم ترکی خراسانی .
مرررسی که دوست داشتی عزیزم :)
ای بابا این جا چلالش اونجا چالش بیان کلا شده چالش دیی:
هیچی متوجه نشدم :)

پاسخ:
تو هم بیا چالش :)
الهی .. ایران ماست با زبان ها و قومیت های مختلف که کشورمونو زیبا کرده. ..
:)) کانال عوض شد! خیلی طبیعی و عادی خوندی و هول نکردی:)
من توی دانشگاه یه بار کنفرانس دادم اینقدر سوتی دادم که نگو :)
از این چالش بازی ها خوشم نمیاد ولی زبون ترکی رو دوست دارم.
چون زبون مادر پدرمه و من از بچگی البرزم و فارسی حرف می زنم.
میرم خونه فامیل پسر خالم میگه یماخ کن:)) بعد میگم این مصدره
و باید فعلش رو بگی.خلاصه قاطی کرده این قدر فارسی حرف زدم
یه زمون که بچه بودم می گفتم شماها چرا کتابی حرف می زنید؟!
آخه ایراد می گرفتم وقتی ترکی و فارسی رو قاطی می کردن،فورا
کتابی حرف می زدند و از زبان درس و مدرسه استفاده می کردند.
یعنی محاوره مشکل داشتن و خودمم میرم اونجا محاوره یادم میره.
پاسخ:
ممنون :)
کنفرانس و اجرا خوراک منه :)) سوتی ها هم خاطره میشن یه روزی ..
اینم شاهدش: http://dinky28.blog.ir/post/229
عه چقد خووب ... بابای منم کتابی حرف میزنه ، من دوست دارم :)
:))
پس شما میمونید و یه دنیا گیج موندن وسط ترک و فارس :)
به به! به به! به به و دیگر هیچ :))
عالی بود هلمای عزیزم :*

:: من ترکی رو نمی فهمم ولی دوستش دارم :))
پاسخ:
قربووونت و دیگر هیچ :))
خوشحالم دوست داشتی :*

:: ترکا هم تو رو دوست داره :)
بله :)
موفق باشید
پاسخ:
:)
مرسی . همچنین شما .
منم مثل دوستان فقط قسمت فحشش رو متوجه شدم:)
خیلی زبان زیبایی دارید...همیشه زبان ترکی رو تحسین کردم:)
موفق و مانا باشی
یاعلی
پاسخ:
:))
زبان شما هم زیباست ... خیلی ممنون :)
قربانت ..
یا علی ..
سلام.
خبر زیر در مورد طرح یک چالش و سودهای شرط بندی یک عده درباره نتیجه آن است؛
مواظب بعضی چالش ها باشید.این آدرس رو هم برای بقیه هم بفرستید:
https://goo.gl/QeLJ7A



پاسخ:
سلام .
دارم میخونم , یکم طولانیه :)
ما که دیر رسیدیم به چالش :|
ولی خدایی ترکی شما هم مثل کردی ما خیلی غلیظ هست :)
پاسخ:
خب الانم میتونین, حتی میتونین بفرستین آقا گل تو آرشیوشون اضافه کنن :)
واقعا ؟؟ من فک میکردم کردی و ترکمن غلیظ ان, البته بعضی کردی ها زیاد هم غلیظ نیستن :)
۰۵ شهریور ۹۶ ، ۱۵:۴۰ دُچــــ ــــار
قشنگ بود :))
پاسخ:
:))
ممنون.

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">